Page 1 of 1
New Subtitle.
Posted:
Tue May 25, 2010 1:58 am
by Blaze
So the subtitle has remained a Gurren Lagaan reference sing April 1st.
And since MSF is about change, let's change it! Or not, whatever.
Re: New Subtitle.
Posted:
Tue May 25, 2010 2:05 am
by Mitera Nikkou
I say that we should change it. The old one isn't all that true, anymore, and anything from X sucks... just because.
Re: New Subtitle.
Posted:
Tue May 25, 2010 10:17 am
by Haylie
Something new would be good. Up to whoever does the changes, though.
Re: New Subtitle.
Posted:
Tue May 25, 2010 5:03 pm
by Marky
Hm. I think we should change it, and probably to a new one. I can't even remember the old one, anymore. >.<
Re: New Subtitle.
Posted:
Wed May 26, 2010 10:34 am
by Mitera Nikkou
Yes, it's so forgettable.
A new would should have something with nekkidness about it.
Re: New Subtitle.
Posted:
Thu May 27, 2010 9:46 pm
by Blaze
Mitera Nikkou wrote:Yes, it's so forgettable.
A new would should have something with nekkidness about it.
The good news: We got a new one!
The bad news: Nothing to do with nekkidness.
Re: New Subtitle.
Posted:
Thu May 27, 2010 9:52 pm
by Mitera Nikkou
Looks like a rewording of "change is eternal."
Re: New Subtitle.
Posted:
Fri May 28, 2010 9:53 am
by Millinescence
I'll have to agree with you there, Nikkou. That's what it makes me think of too when I read it.
Re: New Subtitle.
Posted:
Fri May 28, 2010 11:01 am
by Marky
Well, I'm glad to see that we have a new one, at the very least.
Re: New Subtitle.
Posted:
Fri May 28, 2010 9:14 pm
by Xia
It comes from Jei-hime, or at least inspired by her. The only Constant are the Winds of Change, as it goes. Its been a catch phrase of mine for a very long time now
but there is a bit of similarity between them, no? However, I see them as very very different, as the implication of "Change is Eternal" is much different than "the only constant is change." The former seems to implicate an irrevocable change, whereas the latter refers to the universe and entropy
But by all means, don't let me stop you guys from thinking up a new one
Re: New Subtitle.
Posted:
Fri May 28, 2010 10:35 pm
by Mitera Nikkou
Magical Sailor Fuku: we've got this one in the bag.
Re: New Subtitle.
Posted:
Mon May 31, 2010 11:46 pm
by Helel
Xia wrote:It comes from Jei-hime, or at least inspired by her. The only Constant are the Winds of Change, as it goes. Its been a catch phrase of mine for a very long time now
but there is a bit of similarity between them, no? However, I see them as very very different, as the implication of "Change is Eternal" is much different than "the only constant is change."
Changing values can't be constants, they're variables! :O
That's totally irrelevant and I'm sure you're aware of that though. But yeah, gotta put my edumacation to work now that I'm a graduate.
Re: New Subtitle.
Posted:
Tue Jun 01, 2010 9:28 am
by Mitera Nikkou
You can't handle the edumacation!